1 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2023/09/30 9:58:00 ID:5vOR
オニオンは玉ねぎなんよね……
2 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2023/09/30 9:58:04 ID:BH2y
ニンニクと玉ねぎ自体似てるしな
3 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2023/09/30 9:58:04 ID:l0x0
草
この現象なんなんやろな
4 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2023/09/30 9:59:01 ID:JdoT
5 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2023/09/30 9:59:01 ID:5vOR
オニオンは香辛料でもないのになんでやろな
6 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2023/09/30 10:00:02 ID:BH2y
オニオンもよく炒めたら油の味変わるよ
7 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2023/09/30 10:00:03 ID:2UpD
ジンジャーかガーリックかたまに分からなくなる
8 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2023/09/30 10:01:04 ID:tfbt
確かにパッと見分からんわ
9 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2023/09/30 10:57:05 ID:JdoT
なお
たまねぎとニンニクの中間の味なのがらっきょう
11 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2023/09/30 11:06:02 ID:iiKI
ニンニク
ニオイ
オニオン
あたりが脳内でご近所同士なんや
12 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2023/09/30 11:07:05 ID:KfXR
ガーリック⇨にんにく ←わかる
たまねぎ⇨オニオン ←わかる
オニオン⇨たまねぎ≠にんにく ←わからない
10 名前:名無しさん@おーぷん 投稿日:2023/09/30 11:05:03 ID:TAMU
引用元:
http://hayabusa.open2ch.net/test/read.cgi/livejupiter/1696035483/
そう思ってるのおれだけじゃなかったんだ。。
やべぇ言ってる事の意味が全くわからん上に共感者がわりといそうなのがこわい
アリシンとかで匂いが近いって事?
俺が少数派なのか
ニンニクは英語だとガーリックだけど
ふと、オニオンって単語を見たり聞くとニンニクか?
って一瞬思ってしまうって話やろ
まあ親戚みたいなもんやしな
イメージと単語の結びつきエラー
※2言葉の響きがなんとなくそれっぽい感じなんや
タカのトシ感に比べれば全然や
ドラクエのオニオーンも潰したら臭そう。笑🐸
最初ニンニクのニンニク感は異常って見間違えて ??? になってもうた……
分かる。仲間がこんなに居るとは思わなんだ
めっちゃ分かるわw
ニンニク→ガーリック
玉ねぎ→オニオン
って変換は出来るけど、オニオンって見たらニンニクに変換しちゃう
自分は教養のない頭の悪いバカですって言ってるゴミども多すぎて笑う
健常者なら何があろうと間違えることはない
どちらかというとオニオンのニンニク感が異常
オニオンはそんな凸凹して無いだろ。
節穴なの?
理解出来てないなら煽らず黙っとけばいいのに
昔のアメリカのアニメだとそんな感じやったな
オニオン=たまねぎに特に違和感は無いな
子供の頃にFF3やったからかな
「ニンニクをガーリック状にしたやつ」ってミームがあってだな
スペイン人 「アホやろ?」ww